「 اللئيم 」という言葉は、アラビア語で「卑しい」や「意地悪な」という意味を持つ形容詞です。日本語に訳すと、「不親切な人」や「意地悪な性格」を指します。特に、人が他者に対して冷酷で、思いやりや優しさを欠いた態度を取る場合に使われます。この言葉は、道徳的に非難されるような行動をする人物や、そのような特性を持つ人に対して用いられます。
例えば、周囲の人々に意図的に不快感を与えるような行動や、他人の不幸を喜んだりする場合、その人物は「اللئيم」と呼ばれることがあります。日本語で言うところの「心が狭い」や「冷徹」といった意味合いに近いですが、アラビア語の「اللئيم」は、より強く、感情的に否定的なニュアンスを持つことが多いです。

また、この言葉は時として、あまりにも自分の利益だけを考えて他者の感情を無視した行動をする人物に使われることもあります。したがって、社交的な場面では、あまり使わないほうが無難な言葉です。その人物の性格や行動が他人に悪影響を与える場合、その評価として「اللئيم」が適用されることになります。
このように「اللئيم」という言葉は、他者との関係においてネガティブな印象を与えることが多く、特に社会的な状況では注意が必要です。