翻訳

英語の表現集

英語で流暢に話すためには、日常的に使われるイディオムや表現を覚えることが非常に有効です。これらの表現は、会話を自然にし、ネイティブスピーカーに近づけるための大きな手助けとなります。以下に、英語の会話でよく使われる表現やことわざをいくつか紹介します。

1. A blessing in disguise

直訳すると「隠れた祝福」、つまり最初は悪い出来事に見えても、後々良い結果を生むことを意味します。

例文

  • Losing my job was actually a blessing in disguise. It pushed me to start my own business.

2. Better late than never

「遅くてもやらないよりはまし」という意味で、遅れて物事を始めるより、遅くてもやった方が良いという意味です。

例文

  • I know I’m late, but better late than never, right?

3. Break the ice

最初の緊張をほぐす、会話を始めやすくすることを意味します。

例文

  • To break the ice, let’s play a game.

4. Bite the bullet

嫌なことを覚悟を決めてやる、または難しい状況に立ち向かうことを意味します。

例文

  • I don’t want to go to the dentist, but I guess I’ll have to bite the bullet.

5. A penny for your thoughts

相手が何を考えているのかを尋ねる時に使う表現です。

例文

  • You’ve been quiet for a while. A penny for your thoughts?

6. The ball is in your court

「次はあなたの番だ」や「あなたが次に決める番だ」という意味で使います。

例文

  • I’ve made my offer, now the ball is in your court.

7. Don’t count your chickens before they hatch

まだ起こっていないことに期待しすぎないようにという意味で、「卵が孵る前にひなを数えるな」という日本のことわざと同じ意味です。

例文

  • I know you’re excited about the job offer, but don’t count your chickens before they hatch.

8. Hit the nail on the head

正確に指摘する、または問題を的確に解決することを意味します。

例文

  • You really hit the nail on the head with your analysis of the issue.

9. In the heat of the moment

感情が高ぶって冷静に考えられない状態で行動することを意味します。

例文

  • I said some things I didn’t mean in the heat of the moment.

10. Let the cat out of the bag

秘密を漏らすことを意味します。

例文

  • Sarah let the cat out of the bag about the surprise party!

11. Once in a blue moon

非常に稀な出来事、滅多に起こらないことを意味します。

例文

  • We only see each other once in a blue moon since we live so far apart.

12. To kill two birds with one stone

一石二鳥、1つの行動で2つの目的を達成することを意味します。

例文

  • I killed two birds with one stone by doing my laundry while I cooked dinner.

13. Under the weather

体調が悪い、調子が良くないという意味です。

例文

  • I’m feeling a bit under the weather today. I think I’m coming down with a cold.

14. Throw in the towel

諦める、ギブアップするという意味です。

例文

  • After several failed attempts, I finally threw in the towel and decided to try something else.

15. Hit the sack

寝る、休むという意味で使います。

例文

  • I’ve had a long day. I’m going to hit the sack.

これらの表現を覚えて使うことで、英語が一層自然で流暢に感じられるようになるでしょう。会話の中でこれらのフレーズを使ってみてください。

Back to top button